본문 바로가기
생활정보

한국어 태국어 번역기 활용 꿀팁

한국어 태국어 번역기

 

한국어 태국어 번역기는 어플을 비롯해 여러 사이트에서 무료로 제공하고 있으며, 블로그 등에서도 일상생활이나 여행시 유용한 문장이나 인사법을 공유하고 있습니다.

 

한국어-태국어-번역기-활용-방법-안내

 

태국어는 성조와 모음 길이가 매우 중요합니다. 글자만 알아서는 일상생활에서 대화가 불가능하며, 성조와 모음의 길이에 따라 단어 뜻이 전혀 달라지기 때문에 음성을 기억하는 것이 매우 중요합니다.

 

 

한국어 태국어 번역기 활용방법

 

한국어 태국어 번역기는 여러 사이트나 블로그 등에서 무료로 제공하고 있습니다. 그 중 가장 많이 사용하는 한국어 태국어 번역기로는 구글 번역기 입니다.

 

구글 번역기의 가장 큰 장점은 음성지원을 한다는 점입니다. 또한 드래그를 통해 복사와 붙여쓰기가 가능하며, 사용방법도 매우 간단합니다. 구글 번역기는 무료로 제공됩니다.

 


 

▣ 구글 번역기 검색

 

구글 번역기 활용을 위해 먼저 구글 홈페이지에 접속한 후 '구글 번역' 키워드를 검색해 번역기를 Search 합니다.

 

구글-번역-페이지-검색

 

▣ 언어 선택

 

구글 번역기를 검색했다면, 언어를 선택해야 하는데, 왼쪽에 입력한 언어가 오른쪽에 번역되어져 표시됩니다. 왼쪽에는 '한국어'를, 오른쪽에는 '태국어'를 선택합니다.

 

 

왼쪽란에 태국어로 번역할 단어나 문장을 입력하면, 오른쪽에 해당 문장이나 단어가 태국어로 번역되어져 나타납니다. 하단 음성 버튼을 선택하면 해당 문장을 소리로 들을 수 있습니다.

 

태국어-얼마에요-번역

 

태국어 Q&A

 

태국어는 자음의 수도 많고 로마자가 아닌 고유의 문자를 사용하기 때문에 처음 배우기를 시도하는 학습자에게는 다른 언어에 비해 진입장벽이 높은 편입니다.

 

하지만 문자 체계를 이해하고 나면 성조도 자동으로 해결되기 때문에 반드시 거쳐야할 과정이라 할 수 있습니다. 태국어는 성조어로 낱말의 형태는 같더라도 음의 높이에 따라 의미가 달라집니다.

 

 

▣ 태국어 어순 차이

 

태국어의 어순은 한국어와 다르며, 영어와 거의 유사합니다. 동사나 형용사의 형태가 변하지 않는 고립어이고 주어 목적어 등의 격조사를 사용하지 않기 때문에 문법이 간단한 구조로 되어져 있습니다.

 

태국어-영어-어순-유사

 

▣ 태국어 vs 한국어 음성 차이

 

태국어는 일반적으로 알고 있는 영어, 일본어, 중국어 등 다른 외국어에 비하면 우리말과 같은 소리글자이고 받침 소리가 같기 때문에 성조를 제외하면 크게 어려운 발음은 없습니다.

 

다만, 한국어에 없는 자음인 [ ฟ, ง, ร ] 등이 있어 어려움을 느낄 수 있습니다. [ ฟ ]발음은 영어의 [ f ] 발음을 할 줄 알면 해결되고 [ ง ] 발음은 [응] 발음을 할 수 있기에 문제가 없습니다. [ ร ] 발음은 연습을 해야 합니다.

 

 

▣ 태국어 성조

 

태국어의 성조는 평성을 포함하여 5가지가 있습니다. 태국어의 문자 체계를 이해하면 단어의 성조를 자동으로 알 수 있기 때문에 중국어처럼 단어마다 성조가 몇 성인지 외울 필요는 없습니다.

 

다만, 평성 외 1성부터 4성까지 소리를 내고, 이를 듣고 구별하기 위해서 부단한 연습이 필요합니다. 태국어는 문자 위에 성조를 표시하는 유형성조와 자모음 결합관계로 나타나는 무형 성조가 있어 쓰여진대로 읽으면 성조가 실제 말할 때의 성조와 대부분 일치합니다.

 

음-높이-의미-달라짐

 

댓글